さよなら ハミング -洋楽和訳ブログ-

歌詞が分かれば、音楽はきっともっと楽しい

歌詞和訳♪ 「Dear Boy」/ Avicii (ディア ボーイ / アヴィーチー) / 2013


アーティストと楽曲のメッセージ


「Dear Boy 
(ディア・ボーイ」は、スウェーデン出身の世界的に著名なDJであるAvicii(アヴィーチー)が、2013年に発表した曲。
ヒット曲の多いAviciiの楽曲の中でも、今なお根強い人気を誇る名曲です。

f:id:goodbyehumming:20210324124850p:plain

MØ(Karen Marie Ørsted)

 

ボーカルには、MØ(ムー)の芸名で知られるデンマーク出身の女性シンガーKaren Marie Ørsted(カレン・マリー・アーガード・エルステッド)を迎えています。

甘く掠れたセクシーな特徴的な声が、耳に残ります。

f:id:goodbyehumming:20210324174957j:plain

avicii

長い間友人関係だった男性に対する恋心に気づいた女の子が、これからも一緒にいようよと呼びかけるような歌です。

「この世界には何でもそろっているけれど、

あなたがいないと何の意味もないの」

という真っすぐな歌詞は、無知で無謀だった若い頃の甘酸っぱい気持ちを思い出して、なんだか微笑ましくなりますね。

 

 

www.youtube.com

 

歌詞の中で分かりづらい表現や、日常生活でも使用する熟語などについては、脚注で簡単に解説をしています。

お時間がある方や、英語を勉強されている方は、ぜひ脚注にも目を通してみてください♪

 

歌詞

So bold an fine*1

とても大胆で繊細な人

I've known you for some time

ずっと前からあなたのことを知っているけれど

Whole life changed while bones like yours and mine

時間とともに何もかもが変わった。だけど、あなたと私は違う

Go dance in the woods and down we go, down, down

森の中で踊ろうよ。奥の方まで進んでいって

Oh boy, you're mine, do you remember old times?*2

ねえ、あなたのことが大好きなの。昔のことをまだ覚えてる?

 

 

Oh, dear boy, I wanna follow you

ねえ、愛しいあなた。ついて行きたいの

You're a wild boy, I am a wild girl, too*3

あなたはわがままな人。でも、それは私も同じだから

Oh dear boy, it's so hollow without you

ねえ、愛しいあなた。あなたがいないと空しいだけなの

In a world with everything but it won't do

この世界には何でも揃っているけれど、あなたがいないと何の意味もないの

 

 

Oh, dear boy, I wanna follow you

ねえ、愛しいあなた。ついて行きたいの

You're a wild boy, I am a wild girl, too

あなたはわがままな人。でも、それは私も同じだから

Oh, dear boy, it's so shallow in the blue*4

ねえ、愛しいあなた。あなたがいないと全てが浅はかに思えるの

It's our time for everything and I call you*5

あなただけが、私が求めるすべてなの 

 

 

Sweet love of mine, destruction ain't a crime

甘い愛が私たちにはある。破滅だって怖くない

For those who find love as a game like you and I

恋愛をゲームだって思ってるあなたと私

Go dance in the waters of all the tears we have cried

流した涙の上で踊ろうよ

Oh boy, we're fine, do you remember our time?*6

ねえ、私たちって素敵よね。あの頃のことを覚えてる?

 

 

 

Oh, dear boy, I wanna follow you

ねえ、愛しいあなた。ついて行きたいの

You're a wild boy, I am a wild girl, too

あなたはわがままな人。でも、それは私も同じだから

Oh dear boy, it's so hollow without you

ねえ、愛しいあなた。あなたがいないと空しいだけなの

In a world with everything but it won't do

この世界には何でも揃っているけれど、あなたがいないと何の意味もないの

 

 

 

Oh, dear boy, I wanna follow you

ねえ、愛しいあなた。ついて行きたいの

You're a wild boy, I am a wild girl, too

あなたはわがままな人。でも、それは私も同じだから

Oh, dear boy, it's so shallow in the blue

ねえ、愛しいあなた。あなたがいないと全てが浅はかに思えるの

It's our time for everything and I call you

あなただけが、私が求めるすべてなの 

 

おわりに

本当にいい歌なので、お時間があるときにぜひ聞いてみてください。

まだまだブログを始めたばかりで分からないことだらけなので、ご感想やアドバイス、リクエストなどを頂ければとても嬉しいです!
最後まで読んでいただき、本当にありがとうございました!!

 

 

*1:”fine"は「健康、丈夫」の意味だけでなく、繊細の意味もあります

*2:”you're mine”の直訳は「あなたは私のもの」ですが、I love you と同じく「あなたのことが大好き」という意味でもあります

*3:”wild”は主に「野性的」という意味ですが、人に対して使う場合は「奔放」や「手のつけようのない」という意味にもあります

*4:"in the blue"は俗的な表現で、”in the hell(veryやmuchのような口語的強調表現)”と同義

*5:"call"は「~を呼ぶ、電話をかける」だけでなく、「~を求める」の意味もあります

*6:”fine”には、「素敵」や「洗練された」という意味もあります。たくさんの意味がある使い勝手が良すぎる単語ですね